它对那些可能被诉诸的情况麻木不仁。你看,海盗船的船员在神圣中变得虔诚而凶残。”她半笑着补充道:“这艘船让我想起了我的匿名评论家,我揭开了他的面纱,但却令人失望。他写得像个老手,但他只是个年轻小伙子。我收到了一本诗集和几行附言,请求我接受。我觉得我认识这个笔迹,于是写信问他是否是他,邀请他来访。他看起来是个约二十二岁的不错的年轻人,痴迷于文学;他一定有才华。他叫亚瑟·罗兹。我可能有机会帮助他。他曾是布拉多克先生的见习职员,那位勇敢地帮助过我一次的人。他也在船上与我们一起。”
“改天带他来见我吧。”邓斯坦夫人说。
佩恩汉姆小姐对科斯利的拜访已经安排好了,但结果却是失败的。这位可怜的年轻女士紧张兮兮地来了,以为作为沃里克夫人的朋友,朋友会期待她能聪明地交谈。她尝试着,令黛安娜惊讶。邓斯坦夫人相对平静,激起了佩恩汉姆小姐的发言热情,因为她有一些属于普通人的活泼和思维惯性。邓斯坦夫人边友善地听着,若有所思,托妮肯定不会打算将这个喋喋不休的女孩安排给托马斯·雷德沃思当伴侣!
在这种情况下,她觉得珀西·达西尔似乎更有可能。在狩猎季节里,卢金爵士把他介绍到科斯利去了几天之后,她仍然这样认为。托妮对他的态度表明了这一点。她有一些领导风范。他们在眼神和言语上都不亲密。
但如果这是托妮对他的计划的话,珀西·达西耶也太好了,佩恩汉姆小姐配不上他,,邓斯坦夫人想;对于一个病弱而隐居的人来说,她对这种愚蠢多嘴的人没有什么宽恕之处。
她对佩恩汉姆小姐的看法在她的沉默中渐渐散发出来。
提到达西尔先生,她说:“正如你说的,托妮,他可以很开朗,只要你给他一个机会,他就会给你带来欢乐。他有出色的才华。如果我是他家人,我会为他物色一个伴侣。他给我留下了一个印象,他是那种结了婚会更好的年轻人。”
“他生活得很好,但奇怪的是他居然没结婚,”黛安娜说。“他应该已经订婚了。埃斯卡特夫人告诉我他已经订婚了,和阿斯珀小姐,她是个女继承人,而达西尔家族需要钱。不管怎样,事情就是这样。”
没过几个星期,黛安娜就无法再以这种冷漠的态度谈论珀西·达西尔先生,而不腐蚀她的内心方向了。