了那一叠美元,冷哼了一声,扭头不去看约翰。阿比盖尔怀里的杰克看见了周路,朝着周路招手:“你好啊,路叔叔。我好久没听你讲故事了。”
阿比盖尔将杰克放在地上,对周路笑了笑,说道:“你可以帮我照看一下杰克吗?”
“当然。”
小杰克欢呼着朝周路跑来,周路弯腰接住了他,然后从口袋里掏出一颗糖果,递给小杰克。然后牵着小杰克朝着男人围坐的火堆旁走去。
阿比盖尔看着两人远去的背影,笑了笑。然后转头,一脸怒容地拉住约翰的胳膊:“约翰.马斯顿,你跟我过去……”两口子来到一边说起体己话来。
周路牵着小杰克来到火堆旁,比尔一边看着皮尔逊,一边为大家讲着他那个绵羊与男人的理论。
查尔斯察觉到身后来人,扭头看见是周路,急忙挪了挪屁股,为周路腾出位置。周路带着小杰克坐下,火堆旁的男人们都用满是渴求的目光看向周路。
查尔斯将一瓶打开了的啤酒递给周路:“来,先润润嗓子。”