要分地区和时间段的。”
因为洋葱,顾名思义,前面带了个‘洋’,而‘洋’这个字一般是在明清时期,指代从外国——尤其是海的另一端传过来的东西。
比如洋取灯啊,洋车啊之类的。
而:“胡这个字,是在古代人们对从西域,也就是印度,地中海那一带传过来的物品的称呼。”
比如胡椅,胡服,胡萝卜之类的。
所以只单从名字就能看出来,人们对于洋葱的两个印象,一个是从西域传过来的,一个是从海上传过来。
那为什么会有这个印象呢?
“因为洋葱,也就是胡葱,从丝绸之路传过来之后没有人吃。”
老祖宗严选,不吃的就是不好吃。
其实在许多书中都记载过洋葱,比如《清异录》,不过其他有关洋葱记载的名字有部分是皮牙子,也就是西藏新疆那一片区域对于洋葱的称呼,是由突厥语化来的,再进行音译。
“也是因为古代的种植技术不发达,洋葱也就只能在西部地区少量种植。”
种植又不方便,在当时没有太多烹饪手段的人们看来也不好吃,切的时候还会流眼泪,所以可不就没多少人知道吗,就像是蓝莓一样,在中国待了那么久,也没有多少人知道它,甚至都不像是辣椒西红柿一样被人当成观赏植物,连观赏都没人观赏。
于是,直到十九世纪,洋葱通过墨西哥等地传入到中国的广东地区,之后才被广泛传播开来,也是在此时洋葱取代了胡葱的名称。
“而现代所说的胡葱,其实是在唐朝期间通过国家贸易传入到中国的蒜头葱,