凉音 > 科幻灵异 > 逆猎轮回 > 第一章 新的任务与语言系统

第一章 新的任务与语言系统(2 / 2)

比较好。
首先是秦先生,也就是之前第一个和章朗搭话的中年男人:“这位朋友,不管你是哪位前辈的故人,既然来到了我们422祭坛,那我们就要并肩协作完成任务。自我介绍一下,我叫做秦杰,姑且算是这个祭坛的队长,获得过七次千分奖励!”
说着,他又指了指那个美妇人:“这位是相泽美智子,和我一起进入祭坛的资深者,获得过五次千分奖励……”
相泽?瀛洲人?
在章朗的故乡,并没有瀛洲民族,但是来到这里两个月了,又是历史专业的,为了了解世界,他也读了不少资料。
所谓东盟,其实是世界东方诸多黄种人为主的国家和民族的联合,只不过联盟多年,国家的概念淡化了不少。
现在的东盟,主体民族应该是夏族,也就是云川所在地的原住民。当然,不只是云川,东方大陆大部分地区,都是夏族人的地盘,占了整个东盟总人口的80%左右!因此东盟的官方通用语,也就是古夏族的语言。当然,其他民族也大多保留了自己的语言和文化特色。
其中除了夏族之外,黄种人中另一大主要主要,就要数瀛族了,他们的人口,占据了东盟的10%左右,生活在大陆东方的群岛上,也是东盟的重要组成部分。自古师承大陆,文化习俗和夏族大同小异,但也有自己的特色。
这也就难怪,这位相泽小姐的夏族官话,说得如此字正腔圆了。
因为她的语言,是兑换来的!
没错,在祭坛中,靠着自己扇区的火炬,不光能兑换武器道具之类的,连语言也可以,只要一百点,就可以将一种语言完全刻印在你的脑海中,仿佛母语一般熟练。
正常来说,轮回者来到了祭坛,积攒了些分数之后,主世界三大同盟组织的官方语言,自己不会的肯定都要兑换学习。一来方便和其他的轮回者交流,二来,绝大多数的任务世界,或多或少这三种语言也总能用得上。
毕竟都是人类进化出智慧的文明世界,哪怕因为历史上的分支而出现了平行世界,一些基本的语言文化特征还是共通的。比如章朗的母语,鲁国官话,就和夏族的语言几乎一样,虽然有一些发音和俚语的细微差别,但沟通毫无问题。
当然,偶尔还是会有遇到语言不通的任务世界的情况,沟通都费劲,任务就更麻烦了。幸好,祭坛也算贴心,在兑换语言的选项中,可以给申族所有平行世界有所流通的语言按照流传广度排序。三大语言是最上面的三个,如果有额外的分数,可以从上到下注逐一兑换,基本上兑换个二十几种,就可以走遍各大任务世界沟通无障碍了。
不过无论什么语言,都难不倒章朗,毕竟他的语言精通,可不是一百点一种语言的便宜货,而是正儿八经的千分奖励。

最新小说: 穿越仙界,没有外挂也能混的很好 天青苍 前任非让我尝尝花钱的苦 神雕:我有娇师名黄蓉 (综漫同人)织田作靠系统转型为小说家 新世纪道士讨生活指南 穿越火影剧情怎么越来越不对劲? BOSS但首席执行官的白月光 惹祸难逃 劣质香烟